안녕하세요. 번역이 필요하실 때 어떤 서비스를 이용하시나요? 구글, 파파고, 챗gpt 등 다양한 번역기 프로그램이 있는데요. 오늘은 아는 사람만 안다는 ‘딥엘 번역기’에 대해서 알아보려고 합니다. 아직까지 국내에서는 생소하지만 해외에서는 제법 유명한 번역기 입니다. 최근 한국어 번역 서비스가 시작된 딥엘 번역기 사용방법 및 무료 유료 차이점, 그리고 다양한 번역 방법에 대해 아래에서 더 자세히 알아보도록 하겠습니다.
딥엘 번역기란?
딥(deepL)은 독일의 인공지능 업체에서 만든 번역 프로그램 입니다. 2017년에 최초로 공개 된 이후로 꾸준히 인기가 있었는데요. 국내에서는 인지도가 낮았습니다. 그 이유는 재작년까지만 해도 한국어 지원이 안되었기 때문입니다. 그러나 작년에 드디어 한국어 번역 지원이 시작되었습니다.
딥엘의 슬로건 ‘세계에서 가장 정확한 기계 번역기’에 걸맞게 자체 전문가 블라인드 테스트에서 경쟁 번역기 보다 더 우수하다는 평가를 받았다고 합니다.
그래서 딥엘 번역기 성능이 궁금해서 간단하게 비교해보았는데요. 딥엘, 파파고, 챗gpt 세가지 프로그램으로 번역을 해본 결과, 딥엘, 챗gpt, 파파고 순으로 가장 자연스럽게 번역이 되었습니다.
딥엘 번역기 비교
딥엘 번역기 성능
- 원문 : “Shoppers have had enough of unnecessary packaging, according to a new survey from the United Kingdom. Think of online stores sending out small products in big boxes or apples packed in cardboard, wrapped in plastic.”
- 딥엘 번역 : “영국의 새로운 설문조사에 따르면 쇼핑객들은 불필요한 포장에 충분히 지쳤다고 합니다. 온라인 상점에서 작은 제품을 큰 상자에 담아 배송하거나 사과를 비닐에 싸서 골판지에 포장하는 것을 생각해 보세요.”
영어 뉴스기사를 복사해서 딥엘 번역기로 돌렸더니 제법 자연스러운 뉴스기사로 탄생했습니다. 특히 영어 번역투의 문장이 없어서 자연스럽게 술술 읽힙니다. 그리고 각 문장을 누르면 번역된 문장에도 같이 하이라이트로 표시되어서 직관적으로 번역문장을 확인할 수 있습니다.
파파고 비교
- 파파고 번역 : “영국의 새로운 조사에 따르면, 쇼핑객들은 불필요한 포장을 충분히 했다고 합니다. 온라인 상점들이 작은 상품들을 큰 상자에 포장하거나 판지로 포장한 사과를 플라스틱으로 포장한 것을 생각해 보세요.”
같은 내용의 뉴스 원문을 파파고에서 번역해보았습니다. 어색한 번역투의 말투는 물론이거니와 문장의 뜻이 아예 다르게 번역되기도 한 것을 확인할 수 있습니다. ‘plastic’을 비닐이 아닌 플라스틱이라고 그대로 번역한 파파고는 번역기 성능에 좀 더 신경써야 할 것 같습니다.
챗gpt 비교
- 챗gpt 번역 : “영국의 최신 조사에 따르면, 소비자들은 불필요한 포장에 지치고 있다고 합니다. 작은 제품을 큰 상자에 담아 보내는 온라인 상점이나 종이 상자에 싸고 플라스틱으로 감싼 사과 등을 생각해보세요.”
역시나 챗gpt도 번역투의 말투와 오역하는 부분이 있습니다. 짧은 문장이지만 다시 읽게 되는 것은 문장 구조 자체도 영어식으로 되어있기 때문입니다.
세 가지 번역프로그램으로 영어뉴스 기사를 번역했을 때, 가장 잘 읽히고 자연스러운 건 딥엘 번역기였습니다.
deepL 번역기 사용방법
deepL 번역기 사용방법은 간단합니다. 딥엘 번역기 사이트에 들어가면 바로 번역을 할 수 있습니다. 화면 상단에서 텍스트 번역, 파일 번역을 클릭한 후에, 원문 언어와 번역할 언어를 선택하고 해당 내용을 입력하면 됩니다.
딥엘 사이트에서 문서 번역을 하려면 무료 회원가입을 하세요. 무료 계정의 경우 pdf, docx(word), pptx(power point) 파일을 최대 3개까지 무료로 번역할 수 있습니다. 만약 더 다양한 파일형식, 많은 파일 번역을 원한다면 deepL pro를 구입하세요.
딥엘 유료 버전 기능 (deepL pro)
딥엘 유료 버전(딥엘 프로, deepL pro)의 경우 구매하기 전에 30일동안 무료체험이 가능합니다. 유료 버전을 구매하는 경우 번역시 글자수와 분량에 제한이 없으며, 번역투도 격식/비격식 어조를 선택할 수 있습니다. 또한 2명 이상이 함께 사용할 수 있습니다. 자세한 가격과 성능 비교는 아래의 표를 참고해주세요.
Starter | Advanced | Ultimate |
US $8.74 | US $28.74 | US $57.49 |
데이터 보안 | 데이터 보안 | 데이터 보안 |
무제한 텍스트 번역 | 무제한 텍스트 번역 | 무제한 텍스트 번역 |
한 달에 5개 파일 번역, 편집 | 한 달에 20개 파일 번역, 편집 | 한 달에 100개 파일 번역, 편집 |
10MB 파일 업로드 | 20MB 파일 업로드 | 30MB 파일 업로드 |
용어집 1개 | 용어집 2,000개 | 용어집 2,000개 |